(Sascha Lien / Co-Writer: Sean Adams)
I can still remember when we used to be in love
And at times we wonder why it goes from push to shove
Daily you do nothing watch TV and rape the phone
Nightly change of playground, leavin` me alone
You should go not tomorrow, but today
Bustin´ ass hard every day while you burn through my cash
Doesn´t make me wonder why it is we always clash
Now listen girl your bigotry has shaken every doubt
Just take the trash, don´t let the door hit you on your way out
You should go not tomorrow, but today
´Cos happily I´d see that day...
When you will walk awayTu m'as ouvert les yeux
Tu as guid⌦ㄲ㬸 mes jeux
Dis-moi ce que tu veux
Je t'aimerai toujours
Tellement j'ai d'amour pour toi
You have opened my eyes
You have guided my games
Tell me what you want
I will always love you
So much love I have for you
Toi mon premier sourire
Mon premier souvenir
Toi qui m'a vu grandir
Mes bras sont bien trop courts
Tellement j'ai d'amour pour toi
You my first smile
My first recollection
You who saw me grow
My arms are much too short
So much love I have for you
Ma vie est faite de tes yeux posé–Ÿ sur moi
Et quand plus rien ne va
Je n'ai pas trouv⌦ㄲ㬸 mieux que le son de ta voix
My life is made of your eyes on me
And when nothing goes (well)
I hadn't find a better thing than the sound of your voice
Toi le puits de sagesse
Mon b鈚on de jeunesse
Ma source de tendresse
Tu es mon seul recours
Tellement j'ai d'amour pour toi
You the wisdom well
My prop of young age
My tenderness spring
You are my only resort
So much love I have for you
Et pourtant tu le sais
Un jour je m'en irai
Mais jamais tout ⌦ㄲã¬n fait
Je reviendrai toujours
Tellement j'ai d'amour pour toi
However you know it
One day I'l